多歧亡羊生肖?

骆咏文骆咏文最佳答案最佳答案

这个其实是一个《庄子》里的一个寓言故事,出自《庄子·列御冠》 原文 庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯见庄子,曰:“予少而自幻,长而为儒,园中有树,或松或柏;院内有井,深者千尺。今子来自旷野,为桑麻之士,无池潭之渊,愿借子刀斧并斧斤,为吾钻凿,使吾二泉并行而不悖。”庄子曰:“诺!”

于是入山寻大树,日砍一日,尽一载,不得成材。归复监河侯,侯曰:“子何所为经一年乎?”庄子曰:“作陶治者,望城六里,冶铸者为丘八千丈。”侯曰:“子何不为制棺椁哉?今东方水溢,沟渎流沫,鱼鳖浮游。”庄子曰:“未熟也。”候曰:“子将何为乎?”庄子曰:“臣以君言为不惠。彼其智略,非吾徒也。今日还家,明日离乡。后日即长,终身莫救。方今之时,犹可反躬而问己,欲居之何所。”

侯曰:“子何不以庭柱为器?虽无盘盂,而有尊容。”庄子曰:“木受绳则直,金就砺则利。君子博学而日参省乎己,孰知不为盘盂、尊容邪!”侯不悦,顾谓左右:“此夫妄人之言,寂灭冥暗,坚刚不振,内无所拂,外无所累,发狂不知所止。”

庄子闻之,曰:“若以道观之,何患牛马愚昏,岂徒人哉!天下之惑者,无有比此大诬孽者也。” (译文:)

庄子家里贫穷,所以到监河侯那里借贷粮食。监河侯见到庄子说:“我从小聪明,长大就学做儒生。我们庭院里有棵树木,或者那是松树或者那是柏树;院里有口水井,深度达一千尺。现在你从荒野中来,是做养蚕的士人,没有水池和沼泽,我想借你的斧头和锛儿,为我挖一口井。”庄子说:“好。”

于是进入山中寻找大树,一天砍一棵,整整一年,却不能做成木材。回到监河侯那里,侯说:“你为什么花了这么久的时间呢?”庄子说:“我做木工,看到城里有座塔,高九百尺。”侯说:“那么你为啥不做棺材呢?现在东方洪水泛滥,沟渠之中流水飞溅,鱼虾游动。”庄子说:“还没有干啊。”侯说:“那你打算做什么呢?”庄子说:“我用你的话说就是不想给你伐木作井。他那智能谋略,不是我的学生。如今我回家去了,明天就到远方去。后天才长大成人,一生再不能挽回了。现在是返回内心来反省自己的时候了。我想要住到哪里呢?”

侯说:“你怎么不用庭院中的柱子作器皿呢?虽然没有盘盂,但它却有庄严的样子。”庄子说:“木头经过墨线量过才能又直又光滑,刀剑经过磨石磨砺才能锋利。仁德的人广泛地学习而且每天多次反省自己,谁知道我不能制成盘盂、变成偶像呢!”监河侯不高兴,回头对身边的人说:“这个人真是个狂妄自大的人,他的智慧谋略,犹如死灰一样沉寂,坚强刚毅毫无用处。心中无所抵触,外面无所牵挂,发了疯也不知道停止。”

庄子听了,说:“假如用大道的观点来看待这事,难道还会担心牛马笨蠢,岂止是人!天下迷惑的人,没有比这更大的罪过了。” 这个故事里面,多歧亡羊的意思很明白,就是因为选择太多,以至于迷失方向,放跑了羊。

但是这篇文章最精彩的部分却不是这个故事,而是结尾一段,庄子对于监河侯的讽刺。庄子的本意也不是要放牧或者养蚕丝,他是想要成为栋梁之材、成为治国安邦的贤能。但是他认为,像监河侯这样的人,是成不了大器的。他们的聪明才智,只能让他们成为制作盘盂、雕塑偶像的工匠。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!